|
|
马上注册,结识高手,享用更多资源,轻松玩转三维网社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
本帖最后由 q5520868 于 2012-4-9 22:13 编辑
# n4 \) V% e- `# a' \5 O1 b
1 D' ]4 K7 T. ~6 R/ M5 F第 一步:% D6 v* D; b1 n. G! f- Y0 Y
过去近一个月,我每晚八点到凌晨一点,由8 K- U# I" c% @
X4官方欣昊汉化程式-核心部分约10MB. Z9 L. _; k0 d
X5官方日语化程式-核心部分约10MB
* D* A2 W4 t, R, w7 nX5汉化程式(yuanmeto版) 全部resource,约140MB' G, k" `5 Z3 p* a0 f- B
萃取出约1.5MB,约4万条的中英日对照辞汇,经筛选除错订正統一,目前濃缩至1万4千多条,约900K,由此当作翻译Mastercam专用的英汉辞书。
1 K7 U+ e% u H+ w2 |- t, A6 ?, C L! Y% L
第二步2 H5 G+ H$ C g# q! U& g8 L
以官方手册(RefGuide)的架构为本,填入HELP的内容
4 h: ^% {- [ Y9 V& |# \4月/3日起,先由第二章着手$ p. {) z# l4 A" G/ d& {; M7 O' p
4 z+ @7 j. ]) ]) \! N1 O( E/ k0 M a在这过程,各个版本(官方的,個人的,日語的)作者呕心沥血的痕迹,斑斑可辨,实不忍在此多说什么,只能说,真译读完这本书,搞懂弄熟了所有功能,往后我会回头用英文版的Mastercam。4 H+ h" \1 `" x/ B
我边读,边操作,边翻译,完全沒人幫忙,就連說好了要幫忙截圖的,也是沒有,白白耗了为数不多的时间去写说明帖,覆文回答,所以啊,目前啊,只能把这回事当作业余消遣。- o3 `& a# i- I: h& M0 _' t7 S
5 T* ]% q2 p* i2 o9 |
. d3 I# a, W& q! r. S+ O: M$ Q补充说明一下/ H* Z! w6 b$ G W( h T
本人: 大学英文及工程双学历,通英日文,MastecamV5上市时,即开始使用,數年後改用V9至今,4 \# Z+ D/ c& A2 g) O$ ]; K
之所以翻译X5官方手册,纯粹是为了个人阅读,无涉名利,无暇也无心去理会出版的问题或官方的反应。
' K+ m% J3 n2 D$ y' k1 }; |% | |
|