|
|

楼主 |
发表于 2012-8-18 10:13:04
|
显示全部楼层
来自: 中国广东中山
+ T) j. k, d' Z0 @! ~+ s
刚翻了几个标准,看来得怪国内标准制定者不够严谨,还有自己不学无术啊~ , u1 k6 j y( Y2 \. q
本人是先看GB3480的,看到一句"对(于)人字齿轮或双斜齿轮"(请看11楼的图,打红框的地方),按本人对这句话的理解,人字齿轮与双斜齿轮至少是不同的,哪双斜齿轮应该是什么样的呢?
* Y( b( @- \3 ]2 ~' M i8 h7 A在GB3374里是没有对双斜齿轮的定义的,但里面的"人字齿轮"确与ISO 1122的"double-helical gear"对应上;
% f: z2 T- F0 r# }, ?* a+ Y7 N而人字齿轮对应的应该是"heringbone gear",本人猜测ISO用"double-helical gear"取代了它.+ p$ a* Z" t, y( a8 Z
所以,可以下结论了,"人字齿轮herringbone"="双斜齿轮double-helical gear".
" ~ c7 D N' k7 _; C9 ^% y5 E( x那么,既然GB3374都定义了人字齿轮就是double-helical gear,哪GB3480里还"或"什么"双斜齿轮",这不是要人误会吗? |
|