|
|
马上注册,结识高手,享用更多资源,轻松玩转三维网社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
个人认为CNAS-CL01规范存在一个如下翻译缺陷8 M& P- @* G4 a$ Z: Z
/ h* X: F8 N6 Z5 M# u3 _
在ISO/IEC 17025-2005的4.9.1条中有如下条文:9 H& X7 [5 `5 U' A Z r
d) where necessary, the customer is notified and work
5 X8 f3 h$ V3 l5 _( Kis recalled;
. h0 U* f. q$ F# b
4 m ], E3 }# o/ Z! a3 d对应的CNAS-CL01-2006中的条文为:/ P. B* ~) L5 w
d) 必要时,通知客户并取消工作;, Q) p4 n I# Z7 e. @, N# u
. {7 k, s& }( G% q
"取消工作"这种翻译不准确且不便于理解,我认为是要收回不符合要求的测试或校准报告.1 O4 Z' }$ u4 f ` S
RECALL的本意就是召回。 |
|