|
|
马上注册,结识高手,享用更多资源,轻松玩转三维网社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
个人认为CNAS-CL01规范存在一个如下翻译缺陷
4 Y6 u: t8 _2 H; o: O; _5 H8 t6 O$ v/ L
在ISO/IEC 17025-2005的4.9.1条中有如下条文:7 M8 B& J) ]5 _5 k% A7 H
d) where necessary, the customer is notified and work, `8 K% `% H( s- R% [
is recalled;/ J3 q; X/ s" f
8 r, K; z; \! m- J
对应的CNAS-CL01-2006中的条文为:
5 f" R0 l4 h/ l4 A. Zd) 必要时,通知客户并取消工作;' [/ c0 ]4 e2 @; j9 f
) P/ E! |4 g; [3 C L"取消工作"这种翻译不准确且不便于理解,我认为是要收回不符合要求的测试或校准报告.+ g' L% a) L1 m- k# R: ?
RECALL的本意就是召回。 |
|