QQ登录

只需一步,快速开始

登录 | 注册 | 找回密码

三维网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

展开

通知     

查看: 1752|回复: 9
收起左侧

[已解决] 帮我翻译一下

[复制链接]
发表于 2008-6-4 18:42:38 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国四川成都

马上注册,结识高手,享用更多资源,轻松玩转三维网社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
高速切削加工的发展及需求
- D0 p8 [/ Q2 V" ?: k
) H& c0 g. P+ P2 Y/ a1 {  T9 m" v
9 A) f! x4 p, U' i# ]( P/ i  l4 t
翻译成英文的  3Q

3 |( `2 a* H& E( b; Y: E8 |$ J
发表于 2008-6-4 20:47:31 | 显示全部楼层 来自: 中国福建福州
The development and requirement of high-speed machining
发表于 2008-6-5 11:58:49 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
The development of high-speed machining and demand
发表于 2008-6-5 12:23:47 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南京
The development and market demand of high-speed machining比较好
发表于 2008-6-6 06:42:03 | 显示全部楼层 来自: 中国河北唐山
原帖由 spinachchang 于 2008-6-5 12:23 发表 http://www.3dportal.cn/discuz/images/common/back.gif
2 n% t5 s- E% H$ X+ a/ l( O+ |& b6 {The development and market demand of high-speed machining比较好
0 v/ P+ N3 y( _: |8 ?: _, H
" S6 Y6 ~$ y# w9 [7 D; j  r
这样翻译更好一些。
发表于 2008-6-6 16:53:01 | 显示全部楼层 来自: 中国陕西西安
高速切削加工
- F7 ?8 @9 W( |; _8 a1 b3 Z7 BHigh Speed Machining
. t& g# n6 q1 g; J中加不需要横线吧
发表于 2008-6-6 17:04:17 | 显示全部楼层 来自: 中国福建福州
不用的,专业英语中就这么应用
发表于 2008-6-6 17:50:24 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏南京
应该是这个The development and requirement of high-speed machining
发表于 2008-6-6 20:04:52 | 显示全部楼层 来自: 中国河南焦作
原帖由 kevin8hu 于 2008-6-6 17:50 发表 http://www.3dportal.cn/discuz/images/common/back.gif+ c" u5 I; i8 \4 J
应该是这个The development and requirement of high-speed machining
9 D' _3 l4 X  }1 }7 ]4 M  D
. E+ f/ E+ e( g. o! i1 t0 e  ~) I2 \/ D
刚才从学校图书馆查阅了相关外国文献,高速切削应该表示为:high speed machining/turning
3 m, k2 G! g" J5 L其中用turning的论文居多!
发表于 2008-6-7 05:56:38 | 显示全部楼层 来自: 中国河北唐山
如果仅仅从中文字面意思看, requirement 更接近一些。/ a- x5 r4 p" P1 u5 Y  s3 ?  L: S
但是,从文章本身的含义来说, market 才是文章要说的真实意图。9 T! r$ F4 }! k2 d) i: u8 W) D
所以采用 market 应该比requirement 要好。
发表回复
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


Licensed Copyright © 2016-2020 http://www.3dportal.cn/ All Rights Reserved 京 ICP备13008828号

小黑屋|手机版|Archiver|三维网 ( 京ICP备2023026364号-1 )

快速回复 返回顶部 返回列表