|
|
马上注册,结识高手,享用更多资源,轻松玩转三维网社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
个人认为CNAS-CL01规范存在一个如下翻译缺陷5 m" h/ R" Y" e8 D" c( J
; c0 V0 j- q1 R8 Z5 }& L( U在ISO/IEC 17025-2005的4.9.1条中有如下条文:4 p T9 u8 C, T9 j
d) where necessary, the customer is notified and work
. z6 ^7 s# h3 y! L3 {: qis recalled;: k# J( O4 E2 R N' _1 @; ], _& e
4 h( A/ i9 V+ D! f: Q0 g对应的CNAS-CL01-2006中的条文为:
! x1 o3 f+ Z" {% K' |+ c0 Ld) 必要时,通知客户并取消工作;: o3 T, w1 ]0 E* B
" f: g1 P' G p; V, E
"取消工作"这种翻译不准确且不便于理解,我认为是要收回不符合要求的测试或校准报告.! i4 [; n2 F1 }, U4 ~6 l( k R
RECALL的本意就是召回。 |
|