QQ登录

只需一步,快速开始

登录 | 注册 | 找回密码

三维网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

展开

通知     

查看: 1756|回复: 3
收起左侧

[讨论] 英文图纸求助

[复制链接]
发表于 2010-11-24 04:14:33 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国北京

马上注册,结识高手,享用更多资源,轻松玩转三维网社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
本帖最后由 qihong2009 于 2010-11-24 04:16 编辑 % O4 m* v5 `  d8 @

  W& P4 O1 F) }4 X3 I, h6 I
protuberanceprotuberance angle 都是老外给的图纸里的词,不确定其准确含义。
$ \# D, F5 }: o7 P
是英国一家公司的图纸,说是订刀能用的,他们起名叫:基本齿条齿廓数据,

: ]% W- p) ]3 ?5 A
addendum coefficient-hao                  1.35             齿顶高系数

0 j, A# w* R6 h1 {) q' i+ |
addendum coefficient-hfo                  1               齿根高系数

, _5 g  J6 E8 Z/ L, ^- C
normal pressure angle-alpha              25°         法向压力角
! c& l# S- i/ \
tip radius factor-rfo                           0.31            齿顶圆弧半径系数
8 `) Y4 Q" h: Y" g' Y) d6 |, g
protuberance-Apro                           10°         凸角

, t# n, h' z* X7 @7 B
protuberance angle -pro                0.0476             凸角量

8 @) p1 \. v: }single flank grinding allowance         0.0238            单面磨削余量" }( y# A8 W: E( Q& J# q2 O
; [7 I) v2 o% v, Q

" }  A& R, w( O7 Y" H) W以上翻译不知道对不对?大家有什么建议?
截图02.jpg
发表于 2010-12-11 11:34:24 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏淮安
你的翻译是正确的。不过你的疑问不具体。
; F2 X. Y& l6 X; z! A5 X* P这是磨前滚刀,应该是英制尺寸吧。象齿顶高等是对于刀具的,对于齿轮就是齿跟的。
发表于 2010-12-13 18:37:11 | 显示全部楼层 来自: LAN
翻译应该没有错,公制应该不会这么标注的吧?
发表于 2010-12-13 22:57:16 | 显示全部楼层 来自: 中国安徽合肥
应该是英制的
发表回复
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


Licensed Copyright © 2016-2020 http://www.3dportal.cn/ All Rights Reserved 京 ICP备13008828号

小黑屋|手机版|Archiver|三维网 ( 京ICP备2023026364号-1 )

快速回复 返回顶部 返回列表