|
|
马上注册,结识高手,享用更多资源,轻松玩转三维网社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
本帖最后由 q5520868 于 2012-4-9 22:13 编辑 , e4 c2 ^3 d5 c6 ^$ Y
: x9 H, r/ ?2 E a% p
第 一步:/ G* Q: v) Z2 l5 t( B( ~% j
过去近一个月,我每晚八点到凌晨一点,由4 i8 R8 B* l9 b) ]6 v/ G+ l
X4官方欣昊汉化程式-核心部分约10MB
) x( T$ Y0 E! r; { D. P+ l+ SX5官方日语化程式-核心部分约10MB6 g+ }5 |/ \* }& J4 k" W, E
X5汉化程式(yuanmeto版) 全部resource,约140MB
) W+ T, e3 d9 i1 y* P萃取出约1.5MB,约4万条的中英日对照辞汇,经筛选除错订正統一,目前濃缩至1万4千多条,约900K,由此当作翻译Mastercam专用的英汉辞书。
, Q a+ o" i, T1 T/ Q9 q L6 H9 f2 q
第二步+ h- W& ~& _) j9 C l( V0 Z: J5 \' i
以官方手册(RefGuide)的架构为本,填入HELP的内容
# W. Y4 f' g- t" ]% \4月/3日起,先由第二章着手
2 S/ ?) m, A4 s4 G$ j* Q2 ~: o8 P9 d9 ^( ~5 t' Z
在这过程,各个版本(官方的,個人的,日語的)作者呕心沥血的痕迹,斑斑可辨,实不忍在此多说什么,只能说,真译读完这本书,搞懂弄熟了所有功能,往后我会回头用英文版的Mastercam。3 x; o: y; @& C8 z1 c
我边读,边操作,边翻译,完全沒人幫忙,就連說好了要幫忙截圖的,也是沒有,白白耗了为数不多的时间去写说明帖,覆文回答,所以啊,目前啊,只能把这回事当作业余消遣。
2 a1 S' D6 g& X, S6 l, i
! a" |& f' M9 }1 s( x7 F: {0 @ `5 f$ }. f- }
补充说明一下
$ v: G* {7 O% F9 g本人: 大学英文及工程双学历,通英日文,MastecamV5上市时,即开始使用,數年後改用V9至今,/ }5 K( G5 N8 Z1 C! [, U; I3 A, e; w
之所以翻译X5官方手册,纯粹是为了个人阅读,无涉名利,无暇也无心去理会出版的问题或官方的反应。) k$ u' A! }1 S! H9 d
|
|