QQ登录

只需一步,快速开始

登录 | 注册 | 找回密码

三维网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

展开

通知     

查看: 2019|回复: 2
收起左侧

[求助] 各种液压阀的英文译法

[复制链接]
发表于 2008-4-25 21:13:53 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 芬兰

马上注册,结识高手,享用更多资源,轻松玩转三维网社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
之前zyxwq网友曾经发过一个阀门大全的帖子http://www.3dportal.cn/discuz/viewthread.php?tid=284166&highlight=%B7%A7%C3%C5%B4%F3%C8%AB
6 F3 P( `4 Y! _) W/ d: d) ^1 \- i+ X可是貌似不全。好多阀的中文和英文都对不上号。
( \9 A2 \6 v* g( H5 l比如调速阀,英文里好像是ristrictor type pressure compensated flow control valve和bypass type.../ c% w) I( P8 E; e4 E
其他比如单路稳流阀、限速切断阀该怎么译呢。
 楼主| 发表于 2008-4-25 21:41:52 | 显示全部楼层 来自: 芬兰
嗯,在网友们上传的《GB-T 17446-1998 流体动力系统及元件术语.pdf》里有大部分阀的翻译。不过貌似上面我提到的并没被此标准cover,难道这种叫法不标准?这可是从手册上摘的啊。) y& d1 R# j. B/ Q8 i% Y+ S
而且调速阀被译为series flow control valve,虽然不会出现歧异,但译法我是头一次看到
发表于 2008-4-27 19:10:33 | 显示全部楼层 来自: 中国上海
根据REXROTH样本,调速阀的英文名称为Flow Control Valve。
发表回复
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


Licensed Copyright © 2016-2020 http://www.3dportal.cn/ All Rights Reserved 京 ICP备13008828号

小黑屋|手机版|Archiver|三维网 ( 京ICP备2023026364号-1 )

快速回复 返回顶部 返回列表