QQ登录

只需一步,快速开始

登录 | 注册 | 找回密码

三维网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

展开

通知     

查看: 1794|回复: 3
收起左侧

[讨论] 英文图纸求助

[复制链接]
发表于 2010-11-24 04:14:33 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 中国北京

马上注册,结识高手,享用更多资源,轻松玩转三维网社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
本帖最后由 qihong2009 于 2010-11-24 04:16 编辑
5 O) E# o, I8 y8 Q
+ b9 E/ w+ [1 n- q9 M$ @+ A
protuberanceprotuberance angle 都是老外给的图纸里的词,不确定其准确含义。

6 Q) C2 A' g8 M$ _4 [$ e1 n; ]3 t
是英国一家公司的图纸,说是订刀能用的,他们起名叫:基本齿条齿廓数据,
( ]* t7 O! W8 @! ]- U
addendum coefficient-hao                  1.35             齿顶高系数
/ l& M, ^9 _- o& a' @8 L0 c
addendum coefficient-hfo                  1               齿根高系数
8 @7 [% Y# B* g0 f
normal pressure angle-alpha              25°         法向压力角
) S0 N3 X3 W/ I" ^) b; I
tip radius factor-rfo                           0.31            齿顶圆弧半径系数

' d. g# Z6 K% n* i+ f; I- M
protuberance-Apro                           10°         凸角

( Z8 `. O( F1 [: A& j- y; n
protuberance angle -pro                0.0476             凸角量
0 h8 B2 W. k/ s2 o5 R. r
single flank grinding allowance         0.0238            单面磨削余量0 H3 E: j" h4 }
8 [2 T6 \* G$ v2 b

1 v7 W# {0 `9 q  J9 H以上翻译不知道对不对?大家有什么建议?
截图02.jpg
发表于 2010-12-11 11:34:24 | 显示全部楼层 来自: 中国江苏淮安
你的翻译是正确的。不过你的疑问不具体。
% W2 x- J) Z( i- N这是磨前滚刀,应该是英制尺寸吧。象齿顶高等是对于刀具的,对于齿轮就是齿跟的。
发表于 2010-12-13 18:37:11 | 显示全部楼层 来自: LAN
翻译应该没有错,公制应该不会这么标注的吧?
发表于 2010-12-13 22:57:16 | 显示全部楼层 来自: 中国安徽合肥
应该是英制的
发表回复
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


Licensed Copyright © 2016-2020 http://www.3dportal.cn/ All Rights Reserved 京 ICP备13008828号

小黑屋|手机版|Archiver|三维网 ( 京ICP备2023026364号-1 )

快速回复 返回顶部 返回列表